Prevod od "kraja ovog" do Italijanski

Prevodi:

fine del la

Kako koristiti "kraja ovog" u rečenicama:

Do kraja ovog meseca postaæu gejša kod Mijuki u Kizuji.
Alla fine del mese, diventerò la sorella della cortigiana Miyuki.
U skladu s novim zakonom, od kraja ovog meseca u Oswaldu je zabranjeno pušenje.
Secondo le nuove direttive sanitarie statali, a partire dalla fine del mese sarà vietato fumare all"interno del Penitenziario Oswald.
Ne upoznam li tvog najboljeg prijatelja do kraja ovog mjeseca, moja je.
Se alla fine del mese non mi hai presentato il tuo migliore amico mi prendo il vaso.
Pre kraja ovog dana, platiæe za sve.
Prima che questo giorno finisca, la pagheranno.
Znaèi, znat æu hoæu li biti majka do kraja ovog sastanka?
Quindi alla fine di questo incontro saprò se diventerò madre.
Pun kapacitet oèekujemo do kraja ovog meseca.
Prevediamoo la piena efficenza entro la fine del mese.
Ne bojte se, veze u koje ste danas kroèili, æe vam možda izgledati kao sve ali æe završiti do kraja ovog tjedna.
Tuttavia, le relazioni che alcuni di voi hanno intrapreso stasera, che ora possono sembrarvi tutto, saranno finite fra alcune settimane. Magari se riuscissimo ad andarcene a casa senza fare graffiti sulle cose degli altri.
Pre kraja ovog veka, prekomerno rudarstvo æe potrošiti gotovo sve rezerve na planeti.
Entro la fine di questo secolo, la smodata estrazione avrà esaurito praticamente tutte le riserve del pianeta.
Dajem ostavku na mjesto šefa do kraja ovog tjedna.
Mi dimettero' da capo dell'unita' alla fine della settimana. Cosa? No!
Obeæavam ti, tvoj brat æe biti mrtav prije kraja ovog sata.
Te lo prometto. Tuo fratello sara' morto entro la fine di quest'ora.
Tvoj brat æe biti mrtav pre kraja ovog sata.
Tuo fratello sara' morto entro la fine di quest'ora.
Vratit æu se do kraja ovog sata.
Tu cosa farai? Sara' li' entro un'ora.
Predvidio je devet dogaðaja do kraja ovog ciklusa.
Ok, sta predicendo nove eventi per completare questo ciclo.
Bojim se da æe još puno toga pretrpjeti prije kraja ovog dana.
Temo dovra' passarne molte altre, prima che la giornata finisca.
Pretpostavljam da æe Bert biti kontaktiran prije kraja ovog stoljeæa.
Ho il sospetto che Bert sarebbe stato contattato poco prima della fine del secolo.
Pa, u redu, kvragu sve, to je samo do kraja ovog mjeseca.
Si, beh, che diavolo, e' solo fino alla fine del mese.
Želim odgovor i strategiju kako da je izvučemo do kraja ovog sata.
Voglio una risposta e una strategia per tirarla fuori entro la prossima ora.
Ovo je teško vreme za tebe, Bile, obojica to znamo, ali moraæeš da odeš do kraja ovog meseca.
Questo e' un periodo duro per te, Bill, lo sappiamo entrambi. Odio dirtelo ma... te ne devi andare entro la fine del mese.
Gledajte, samo pokušavam doæi do kraja ovog sramotnog dana.
No, ascoltate, sto solo cercando di superare la mia già umiliante giornata.
A ja neæu gukati do kraja ovog sastanka dok razmišljam o tužbi koju imamo u rukama.
E io prometto di non esultare per il resto dell'incontro al pensiero della causa civile che abbiamo tra le mani.
Da li ste blizu kraja ovog sluèaja?
E' troppo coinvolto in questo caso?
Lièno garantujem da æe do kraja ovog meseca ova predstava æe biti najuspešnija koju je ovaj grad ikada video.
Judith... questo show sarà il più grande successo che questa città abbia mai visto!
Ako ne naðemo tog tipa do kraja ovog strima, ta devojka æe da umre.
Se non troviamo questo tizio per la fine del filmato, la ragazza è bella che morta.
Pa, nadam se do kraja ovog nesrećnog sukoba.
Beh, se va tutto bene, fino alla fine di questo spiacevole conflitto.
I pitala sam se da li ću stići do kraja ovog govora i konačno shvatiti sve ili ne.
E mi sono chiesta se sarei arrivata alla fine di questa conferenza e finalmente avrei capito tutto oppure no.
Krećemo u pravcu globalnog porasta temperature i ako nastavimo tim putem, ostvarićemo porast temperature od 4-5 stepeni Celzijusa do kraja ovog veka.
Ecco il punto in cui arriveremo in termini di innalzamento delle temperature, e se continuiamo in questa direzione, raggiungeremo 4 o 5 gradi centigradi di aumento delle temperature entro la fine del secolo.
Svakoga dana, u proseku, do kraja ovog dana, 32 000 ljudi će biti prisilno raseljeno iz svojih domova - 32 000 ljudi.
Ogni giorno, in media, entro la fine di questo giorno, 32.000 persone saranno costrette a lasciare la propria casa. 32.000 persone.
Poslednje predviđanje od strane UN dovodi taj broj populacije, do kraja ovog veka, na 11 milijardi, što znači da će nam trebati mnogo više proteina.
Secondo l'ultima previsione delle Nazioni Unite entro la fine del secolo saremo 11 miliardi, il che significa che avremo bisogno di molte più proteine.
U opasnosti smo da izgubimo 50% svih živih vrsta na Zemlji do kraja ovog veka.
Rischiamo di perdere il 50% di tutte le specie viventi sulla Terra entro la fine di questo secolo.
E, sad, ima ovde i dobrih vesti, i nadam se da ću vam uliti nadu do kraja ovog govora.
Ci sono anche delle buone notizie e spero di darvi un pò di speranza alla fine di questa presentazione
Ukoliko ne počnemo da smanjujemo ispuštanje ugljen-dioksida, očekujemo povećanje kiselosti okeana od 170 procenata do kraja ovog veka.
Se non cominciamo a rallentare le emissioni di diossido di carbonio, avremo un aumento dell'acidità oceanica del 170% entro la fine di questo secolo.
Ljuštura pteropode je stavljena u morsku vodu sa pH vrednošću koju očekujemo do kraja ovog veka.
Il guscio dello Pteropodo è stato immerso in acqua marina avente un pH pari al valore che pensiamo avrà alla fine del secolo.
Predviđa se da će do kraja ovog veka 70 posto svih poznatih hladnovodnih korala u celom okeanu biti okruženo morskom vodom koja rastvara njihovu koralnu strukturu.
È previsto che entro la fine di questo secolo, il 70% di tutti i coralli di acqua fredda noti dell'intero oceano saranno circondati da acqua marina che scioglierà la loro struttura corallina.
A mislim da tehnologija može takođe dovesti do kraja ovog ciklusa.
Credo che la tecnologia possa portare anche alla fine del ciclo.
1.0553669929504s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?